英語 関係の話題を、気が向いたらUPしています。
|
英語に限りませんが、記憶に留めておく能力を「リテンション能力」というようです。
この能力が十分あれば、TOEIC・リスニング試験後半の、単文あるいは複数文に対する複数質問も怖くはありません。 当然、「【英語】が聞き取れていれば」という前提がありますが、・・・ もし、TOEICと同様の内容の試験が「日本語」で行われたとしても難しいと思いますか? 間違いなく、日本語での日常会話に支障がない方であれば、「難しい」ということはないと思います。 これは「リテンション能力」が、自然に発揮されるからだと思います。 なぜ「英語」でできないことが、「日本語」ではできるのでしょうか? 原因は、「リテンション能力」の問題ではないと思います。 日本人であれば、「【日本語】をイメージ化・具象化」するのに、特に苦労はしません。 「会話」であれば、常識的に相手の言ったことは、意識することなく憶えているはずです。 そうでなければ、根本的に「会話」は成り立ちません。 日本語の場合は、大部分の【能力】を記憶に集中できるので、「リテンション能力」自体考えることは無いはずです。 ところが【英語】、特に前記試験の場合、この「イメージ化・具象化」作業に多くの能力を使ってしまうため、「記憶する」余裕がないというのが実情なのだと思います。 車を運転される方なら、思い出していただけるのではないでしょうか? 免許を取った直後から、今のように落ち着いて運転できましたか? 最初は、目の前の情報を処理して「車を動かす」のが精一杯で、ドアミラーでの後方確認はもちろん、左右確認さえ満足にできなかった方が多かったと思います。 車内の友人や家族の会話は、ちゃんと聞こえてましたか? ましてや、気の利いた受け答えをするだけの余裕はあったでしょうか? これと同じことだと思います。 「リテンション能力」を心配する暇があったら、リスニング能力を向上させる努力をすべきだと思います。 『下手の考え休むに似たり』 ・・・・・・こんなことを考えているのは、私だけでしょうか? |
|
|
|
| ホーム |
|

